We are now offering remote quotes via phone and video call - just ask!
  • 笔图标完成我们的简单表格
  • 报价单图标Up to 3 solar companies will contact you
  • 竖起大拇指图标你选择最好的报价

附属公司条款和条件

介绍

Please read these Affiliate Terms and Conditions carefully before applying to become an Affiliate, as they set out our and your legal rights and obligations in relation our Affiliate Programme. You will be asked to agree to these Affiliate Terms and Conditions before becoming an Affiliate.

您应该打印这些会员条款和条件的副本,以备将来参考。我们不会专门向您提交副本,并在未来可能无法在我们的网站上访问。

这些联盟术语和条件仅以英语提供。

如果您对我们的会员计划有任何疑问或投诉,请写信给Boiler Guide Limited,11 The Point,Rockingham Road,Market Harborough,LE16 7QU或通过电子邮件联系我们affiliates@booguide.co.uk.

1.定义和解释

1.1 In the Agreement:

“验收电子邮件”是指商家向会员发送的电子邮件根据第2.2条确认联盟已被接受到联盟计划中;

“附属机构”是指登记表上指定为我们附属机构计划申请人的个人(自然人或法人);

“附属计划”是指协议和商户网站上详细说明的商户附属计划;

“联属网站”是指联属公司拥有和经营的、联属公司在登记表上指定的一个或多个网站;

"Agreement" means the agreement between the Merchant and the Affiliate incorporating these Affiliate Terms and Conditions, the Registration Form and the Acceptance Email, and any amendments to it from time to time;

“API”是指商户提供的XML代码,附属机构可使用该代码创建查询提交表单,并捕获信息,然后将其传递给商户;

“横幅”是指包含从附属网站到商户网站的链接的在线图形广告,使商户能够使用其附属跟踪系统跟踪从附属网站到商户网站的访问者;

"Data Protection Laws" means all applicable laws relating to the processing of Personal Data including, while it is in force and applicable to the Shared Personal Data, the General Data Protection Regulation (Regulation (EU) 2016/679);

“生效日期”是指本协议第2条规定的生效日期;

“不可抗力事件”是指超出受影响方合理控制范围的事件或一系列相关事件(包括互联网或部分互联网的故障或问题、黑客攻击、拒绝服务攻击、病毒或其他恶意软件感染或攻击、电源故障、,影响任何第三方的劳资纠纷、法律变更、灾害、爆炸、火灾、洪水、骚乱、恐怖袭击和战争);

“知识产权”是指世界上任何地方的所有知识产权,无论是注册的还是未注册的,包括对此类权利的任何申请或申请权(上述“知识产权”包括版权和相关权利、精神权利、数据库权利、机密信息、,商业秘密、专有技术、商号、商号、商标、服务标志、假冒权、不正当竞争权、专利、小专利、实用新型、半导体地形图权和外观设计权);

“链接”是指从附属网站到商户网站的超链接(无论是文本还是图像或其他形式),使商户能够使用其附属跟踪系统跟踪从附属网站到商户网站的访问者;

“商户”是指Boiler Guide Limited,一家在英格兰和威尔士注册成立的公司(注册号6873930),注册办公地址:11 The Point,Rockingham Road,Market Harborough,LE16 7QU;

“商户网站”是指商户在接受电子邮件中指定的网站,以及商户不时通知关联公司的任何其他网站;

“支付”是指商户不时在商户网站上就相关类型的支付触发规定的金额的支付;

"Payment Trigger" means the submission of a completed quote request with valid details on:

  1. the Merchant Website, following a Banner or Link click through; or
  2. 附属网站,通过报价申请表或API;
“个人数据”具有英国不时适用的数据保护法赋予其的含义;

“禁止材料”是指构成或商户合理确定构成以下内容的内容、作品或其他材料:

  1. 违反任何适用法律、法规或具有法律约束力的准则的材料;
  2. 侵犯任何第三方知识产权或其他权利的材料;
  3. indecent, obscene, pornographic or lewd material;
  4. 具有攻击性或辱骂性,或可能对其他互联网用户造成烦扰、不便或焦虑的材料;
  5. computer viruses, spyware, trojan horses or other malicious or harmful routines, programs or software; and/or
  6. 垃圾邮件或未经请求的批量电子邮件或未先知的商业电子邮件;
“报价申请表”是指联盟网站上的嵌入式在线表格到商家网站,使商家能够使用其联盟跟踪系统从联盟网站捕获数据和跟踪访问者;

“共享个人数据”是指在协议下向贸易委员会提供的任何报价请求中包含的任何个人数据;

“登记表”意味着Mer的HTML表单chant Website enabling users to apply to become Affiliates;

"Term" means the term of the Agreement; and

"Verified Payment Trigger" means a Payment Trigger that has been verified by the Merchant using its affiliate tracking system (for the avoidance of doubt, this excludes both Payment Triggers that have not been so verified and events that are not Payment Triggers but are falsely verified as such).

1.2在本协议中,提及法规或法定条款包括:

  1. 不时修改、合并和/或重新制定的法规或法定条款;以及
  2. 根据该法令或法定条文订立的任何附属法例。
1.3条款标题不影响本协议的解释。

1.4 ejusdem generis规则不用于解释本协议。

2协议

2.1为了申请成为联盟公司,申请人必须填写并提交登记表。

2.2本协议将在商户向关联方提交完整的注册表格后,向关联方发送接受电子邮件时生效。

2.3 The Agreement will continue in force indefinitely, unless and until terminated in accordance with Clause 11.

三。附属计划

3.1 The Affiliate will within 14 days following the Effective Date include Links, Banner or Quote Request Form on the Affiliate Website and will maintain at least one Link on the Affiliate Website during the Term.

3.2 The Affiliate will be granted access to an Affiliate control panel on the Merchant Website during the Term, from which the Affiliate will be able to:

  1. 更改附属公司的帐户详细信息;
  2. access analytics information relating to the Affiliate's performance; and
  3. 下载代码作为链接,横幅,报价申请表和API使用。

4.会员义务

4.1关联公司将向商户提供:

  1. such co-operation as is required by the Merchant (acting reasonably) in connection with the Affiliate Programme; and
  2. 商户(合理行事)要求的与加盟计划有关的所有信息和文件。
4.2联盟公司不得:
  1. 在附属网站上包括任何禁止的材料,或在附属网站上包括任何禁止的材料的超链接;
  2. 使用垃圾邮件或未经请求的电子邮件或其他未经请求的通信,或使用任何形式的间谍软件,寄件软件,广告软件或类似软件,或使用任何其他反社会或欺骗方法;和
  3. 使用任何欺诈或欺骗方法增加或试图增加支付触发事件的数量。
  4. 提供任何现金返还,奖励,折扣或误导内容,以改善点击商家网站或付款触发次数。
4.3关联方将不会采取任何与关联方计划相关的行动,这些行动可能会导致对商户和/或商户网站的声誉和商誉造成损害。

5知识产权和共享个人数据

5.1在全球范围内,非独家,无权自由许可期间的贸易委员会的商家授予电子商人,以电子方式重现链接,并在会员网站上发布链接。

5.2商家不保证联盟利益联系的使用不会侵犯任何第三方知识产权,或引发联盟公司的任何其他责任。

5.3商户不保证关联方直接或间接编辑提供的任何图像或文本,包括横幅和嵌入形式或与商户品牌相关的任何抵押品。

5.4双方承认各自是共享个人数据的独立控制人,因此,各方应根据本协议的明确规定,确定自己处理共享个人数据的目的和方式。

6. Payments

6.1 In respect of each Verified Payment Trigger, the Merchant will make a Payment to the Affiliate, subject always to the other terms of the Agreement.

6.2 The Merchant will account to the Affiliate for all Payments due in respect of a calendar month before the end of the following calendar month, unless the amount due is less than £25, in which case the Payments may be held over to the next accounting date.

6.3 The Merchant shall instruct the Affiliate of the amount to be invoiced in the following calendar month. The Affiliate will then raise the invoice (with VAT if registered). The Affiliate can also request the Merchant to raise self-billing invoices on behalf of the Affiliate. The Merchant is under no obligation to offer self–billing invoices

附属公司义务

  1. 关联公司确认,如果其未进行增值税登记,则不会就其根据本协议提供的任何服务开具增值税发票。
  2. 关联公司承诺,如果其增值税注册状态和向商户提供的服务的增值税状态发生任何变化,影响协议或商户编制准确的自付发票,则应确保其通知商户。
  3. 此外,关联方应负责确保关联方账户内的所有其他信息始终保持,以便商户准备准确有效的增值税发票。
商户义务
  1. 商户应在佣金产生月份的下一个日历月内确认欠关联公司的发票金额。
  2. 如果关联公司要求商户代表关联公司生成自付发票,商户将在生成佣金月份的下一个日历月内,通过关联公司账户向关联公司提供发票。
  3. The Merchant shall ensure that the self-billing invoices comply with the relevant VAT requirements for a valid VAT invoice and shall accurately incorporate the information provided by the Affiliate within the Affiliate account.
6.4如果法律要求商户从任何付款中扣除预扣税或任何其他税款或关税,则商户将在向关联公司付款前从付款中扣除此类金额。

6.5向关联公司支付的款项将通过银行转账(使用关联公司提供的付款详情)以英镑支付。

6.6 No Payments will be due in respect of any visits to or actions upon the Merchant Website made by or on behalf of:

  1. 附属公司;
  2. any parent undertaking or subsidiary of the Affiliate;
  3. 附属公司或附属公司的任何母公司或子公司的任何雇员、代理人或高级职员;或
  4. 与上述任何一项有关的任何自然人。
6.7除非商户和关联方另有约定,否则在下列任何情况下,均不得支付任何款项。
  1. If the Lead is a hoax, fake or fraudulent.
  2. 如果联系方式不完整或无效。
  3. If the Lead duplicates another Lead previously received by the Merchant via any source.
  4. 如果就报价类型(例如,燃油锅炉而不是燃气锅炉)或工作类型(例如,服务而不是安装)对潜在客户的描述不准确。
6.8 The Merchant will be entitled to require repayment of Payments made as a result of the visits and actions referred to in Clause 6.6 and 6.7.

6.9在终止前和终止后,商户将有权用关联公司欠商户的任何金额抵消关联公司欠商户的任何金额,无论是根据协议还是其他规定,以及商户遭受的任何损失或损害,无论是与本协议有关的损失或损害,还是因关联方的作为或不作为造成的损失或损害。

7保证

7.1各方向另一方保证:

  1. 其拥有订立和履行本协议项下义务的合法权利和权限;以及
  2. Agr下履行其义务eement with reasonable care and skill.
7.2联盟公司认证:
  1. the Shared Personal Data will be collected and processed by the Affiliate in accordance with the Data Protection Laws;
  2. 关联公司向商户转让共享个人数据不会违反数据保护法;
  3. the use of the Shared Personal Data by the Merchant in accordance with the Merchant's privacy policy (as published on the Merchant's website at the time of the transfer of the relevant Shared Personal Data to the Merchant) will not breach the Data Protection Laws as a result of any failure of the Affiliate to meet the information and transparency requirements of the Data Protection Laws.
7.3 Without prejudice to the generality of the obligations in Clause 7.2, the Affiliate shall make available to users at the point of collection of the Shared Personal Data a privacy notice sufficient to meet the Affiliate's obligations under the information and transparency requirements of the Data Protection Laws.

7.4本协议条款明确规定了双方就本协议标的物承担的所有责任和义务。在适用法律允许的最大范围内,根据第9.1条的规定,本协议或任何相关合同中不得暗示与本协议标的有关的任何其他条款。

8赔偿

8.1关联方应赔偿并保持对商户及其高级职员、员工、代表、代理和分包商的赔偿,使其免受因关联方违反本协议任何条款而产生的或因其违反本协议任何条款而产生的所有损害、责任、损失、成本和费用(包括法律费用)。

9责任的限制和排除

9.1本协议中的任何内容均不得:

  1. 限制或者排除一方因过失致人身伤亡的责任;
  2. limit or exclude the liability of a party for fraud or fraudulent misrepresentation by that party;
  3. 以适用法律不允许的任何方式限制一方的任何责任;或
  4. 排除适用法律不排除的一方责任。
9.2 The limitations and exclusions of liability set out in this Clause 9 and elsewhere in the Agreement:
  1. 受第9.1条的约束;以及
  2. 管辖本协议项下或与本协议标的有关的所有责任,包括因合同、侵权行为(包括疏忽)和违反法定义务而产生的责任。
9.3商户不对关联公司的任何利润、收入、收入、使用、生产或预期储蓄损失负责。

9.4商家将不承担任何商业,合同或商业机会的会员。

9.5商户不对关联公司的商誉或声誉的任何损失或损害负责。

9.6 The Merchant will not be liable to the Affiliate in respect of any loss or corruption of any data, database or software.

9.7 The Merchant will not be liable to the Affiliate in respect of any special, indirect or consequential loss or damage.

9.8 The Merchant will not be liable to the Affiliate for any losses arising out of a Force Majeure Event.

10.不可抗力的活动

10.1如果不可抗力事件导致任何一方未能或延迟履行其在本协议项下的义务,这些义务将在不可抗力事件期间中止。

10.2当一方意识到不可抗力事件导致或可能导致未能或延迟履行其在本协议项下的义务时,应立即通知另一方。

10.3受影响的方将采取合理的措施来减轻不可抗力事件的影响。

11. Termination

11.1任何一方可随时书面通知另一方立即终止本协议。

11.2商家可以通过取消商家网站的联盟账户立即终止协议:

  1. 违反本协议的任何条款;
  2. becomes insolvent or bankrupt or enters into any insolvency or bankruptcy process or procedure; or
  3. (如果关联方是个人)关联方死亡或因疾病或无行为能力而无法管理自己的事务。

12终止的效力

12.1 Upon termination all the provisions of the Agreement will cease to have effect, save that the following provisions of the Agreement will survive and continue to have effect (in accordance with their terms or otherwise indefinitely): Clauses 1, 8, 9, 12 and 13.1 to 13.10.

12.2如果该协议由第11.2条或第11.2条第11.2条所述的情况终止,商家不会有义务向联盟方案提供任何进一步的款项。

12.3根据第12.2条:

  1. 商户应根据本协议条款,向关联方支付在本协议有效终止之日或之前激活的验证支付触发器产生的所有付款;以及
  2. 终止协议不会影响终止之日的党的应计权利。

13总则

13.1根据本协议发出的任何通知必须采用书面形式(无论是否在本协议中称为“书面通知”),并且必须亲自递送、邮寄、传真或电子邮件发送至相关人员的收件人和相关地址,登记表(如为关联公司)或商户网站(如为商户)上指定的传真号码或电子邮件地址(或一方根据本条通知另一方的传真号码或电子邮件地址)。

13.2通知将被视为在下列相关时间收到:

  1. 在交付时,通知在哪里交付;
  2. where the notice sent by post, 48 hours after posting; and
  3. 通过传真或电子邮件发送的通知,在发送时(前提是发送方保留发送的书面证据)。
13.3除非未违约方明确书面同意,否则不得放弃对本协议任何条款的违约。

13.4如果协议的条款由任何法院或其他主管机构决定是非法和/或无法责任的,该协议的其他条款将继续生效。如果任何非法和/或不可执行的条款将是合法的或可执行的,如果其中的一部分被删除,那部分将被视为被删除,其余部分将继续生效(除非这与各方的明确意图相矛盾,在这种情况下,将被视为删除的整个相关条款)。

13.5该协议中的任何内容都将构成缔约方之间的伙伴关系,代理机构关系或雇用合同。联盟会员不会在联盟网站上发表任何陈述,或者明确或暗示,各方之间存在任何此类关系。

13.6商户可通过在商户网站上发布新版本的协议来更改协议。附属公司在收到此类通知后继续参与附属公司计划将构成附属公司接受变更协议。

13.7联盟委员会特此同意,商家可能会在达成时自由地分配任何继任者或大量商人业务的任何继任者或义务。未经商家分配,转让,收取,牌照或以其他方式处理或交易协议或其任何权利或义务的事先书面同意,不得事先书面同意。

13.8除第8条规定的条款,该协议是为各方的利益而制定的,并非旨在使任何第三方受益或由任何第三方强制执行。终止,撤销或同意该协议下或与协议的任何修正,豁免,变异或解决的缔约方的权利不受任何第三方的同意。

13.9本协议构成双方就本协议标的达成的完整协议和谅解,并取代双方之前就本协议标的达成的所有协议、安排和谅解。根据第9.1条,各方承认,另一方或其代表未作出本协议中未明确包含的任何陈述或承诺。

13.10本协议受英格兰和威尔士法律管辖并按其解释。

别相信我们的话。

找到一个好的商人绝非易事。为了帮助您决定雇用谁,请查看我们的一些真实客户评论。从快乐的顾客那里得到的诚实、公正的反馈是一个很好的开始,应该能帮助你做出明智的选择。

分割阴影蓝

Excellent service so far in providing good sensible advice for our needs rather than their profits. Detailed quote given without even a site visit.

quote bottom

完全解释合同和G93条例,与3.68kW(16A /阶段)的规定有关GID的最大一代,没有DNO许可。价格与其他价格相当。凯文非常擅长为您提供最佳系统。

quote bottom

从利物浦开了300多英里的车,准时到达。丹非常“友好”,显然他知道自己在做什么。快速有效地完成了需要的工作,并清楚地解释了他所做的事情。。我对结果很满意。当然会推荐这家公司。

quote bottom

What would you like to do now?

分割阴影蓝
365亚博 xinyabo体育